英語詞彙英語單詞

16個關於蔬菜的英語俚語

本文已影響 2.08W人 

下面是小編整理的一些關於蔬菜的英語俚語, 希望對大家的英語學習有幫助。

16個關於蔬菜的英語俚語

be “full of beans” is to talk nonsense, and to “not know beans” is to be ignorant or uninformed.

“full of beans”指所講內容毫無意義,“not know beans”表示無知或缺乏常識。

be “not worth a hill of beans” is to be worthless.

毫無價值,微不足道。

“spill the beans” is to tell a secret.

泄露祕密。

“dangle a carrot” before someone is to encourage them with an incentive.

在某人面前吊一個胡蘿蔔是指刺激,鼓勵某人,吊某人胃口。

carrot in “carrot and stick” is an incentive or reward. (The stick is the punishment.)

在大棒與胡蘿蔔(軟硬兼施)中,carrot指獎勵刺激,stick是懲罰措施。

6.A “carrot top” is a red-haired person.

紅頭髮的人。

one “as cool as a cucumber” is very self-possessed under pressure.

在壓力下仍然保持自我,泰然自若。(冷靜沉着;鎮靜勇敢)

“pass an olive branch” is to make peaceful or reconciliatory overtures.

拋橄欖枝,指傾向和平或和解的提議。

9.A “pea-brained” person is stupid.

愚蠢的人。(頭腦簡單如豌豆)

or something else very dense can be described as being “as thick as pea soup.”

霧或其它很濃密的東西可以描述爲as thick as pea soup,像豌豆湯一樣濃。

be “like two peas in a pod” is to be very close with or similar to someone.

長得很像或走的很近。

be “in a pickle” is to experience complication.

處境困難或尷尬。

13.A “couch potato” is someone who spends an excessive amount of time seated watching television or playing video games. “couch potato”

指花大量時間坐着看電視或玩電玩。

14.A “hot potato” is a controversial or difficult issue, but to “drop (someone or something) like a hot potato” is to abandon the person or thing.

難題,棘手的問題,drop (someone or something) like a hot potato指放棄像個燙手山芋的人或事。

thing that is “small potatoes” is insignificant.

不重要的事。

16.“Salad days” refers to the youthful period of one’s life.

青蔥歲月。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀