語言學習意語學習

爲什麼意大利語裏一些名詞複數以 A結尾?原來是因爲…

本文已影響 1.06W人 

在學習意大利語的過程中,最讓我們頭疼的事情就是經常會蹦出一些“特殊情況”,比如名詞的複數,常見的都是以-i和-e結尾,但偏偏有一些單詞複數形式以-a結尾,死記硬背還是容易記混。不如,我們就來追根溯源一下,看看究竟是爲什麼,小編保證,知道原因後,就很難再弄錯了哦~

今天的視頻依然是來自油管博主Podcast italiano,喜歡和熱愛意大利語的小夥伴們歡迎關注哦:

https://v.qq.com/x/page/d33457kjlew.html

爲什麼意大利語裏一些名詞複數以 A結尾?原來是因爲…

上圖中的這幾個詞就是意大利語中很常見的一些特殊名詞,當它們是單數形式時,爲陽性,而變爲複數時,則爲陰性,而且詞尾還是以-a結尾。衆所周知,通常情況下,-a是意大利語陰性單數名詞的常見詞尾…

爲了避免出錯,在記這一類詞時,我們通常連帶着它的冠詞,修飾它的形容詞一塊兒記:

爲什麼意大利語裏一些名詞複數以 A結尾?原來是因爲… 第2張

但再怎麼強行記憶偶爾還是會疑惑弄錯,或許只有我們瞭解了這背後構詞的緣由,才能真正把這些特殊的名詞記牢,接下來,我們就來一探究竟吧:

1. Qual è l'origini di questi strani plurali?

這些奇怪的複數,它們的根源就在於:拉丁語(latino)

"Uova, braccia, ginocchia", questi sono infatti degli antichi neutri plurali latini.

劃重點,什麼是il neutro?

在拉丁語中,名詞除了有陽性和陰性之外,還有中性(il neutro)。其實很多現代語言中,名詞都有中性一說,比如希臘語,斯拉夫語,德語等。

爲什麼意大利語中沒有中性名詞呢?

因爲在拉丁語向意大利語過渡的過程中,中性名詞跟陽性名詞合二爲一了

爲什麼意大利語裏一些名詞複數以 A結尾?原來是因爲… 第3張

比如:拉丁語 ferru(m)【中性】→意大利語 ferro【陽性 單數】-ferri【陽性 複數】 (鐵路)

Ma in queste parole dal plurale in -a, come uova, si scorge una traccia dell'antico neutro plurale.

意大利語中這些以-a結尾的複數單詞,比如像uova,它們其實都是從古老的中性複數名詞延展過來的。

劃重點!!!

Molto spesso infatti il neutro in latino usciva al singolare in -um e al plurale sempre in -a.

在拉丁語中,單數中性名詞常以-um結尾,變爲複數時,則以-a結尾 

爲什麼意大利語裏一些名詞複數以 A結尾?原來是因爲… 第4張
 

從上面這張圖中的單詞裏我們不難發現,意大利語裏這些陰性複數名詞就跟它們的拉丁語複數詞形息息相關,它們拉丁語形式的複數詞尾-a一直被沿用至今。

我們再來看幾個意大利語裏的這類單詞:

un paio di occhiali 一副眼鏡 → due paia di occhiali 兩副眼鏡

(拉丁語的複數形式爲paria)

un miglio 一英里 → tante miglia 好幾英里

(拉丁語的複數形式爲milia)

un centinaio 一百個 → tante centinaia 好幾百個

(拉丁語的複數形式爲centenaria)

un migliaio 一千個 → tante miglia 好幾千個

(拉丁語的複數形式爲miliaria)

2. 在意大利語中,有一些名詞的複數形式不止一種,而是有兩種,一種以-a結尾(erede dell'antico neutro plurale latino 從中性複數拉丁語形式沿用而來),一種以-i結尾(regolare 意大利語常規復數詞尾),這該如何區分呢?

un braccio

→le braccia 手臂

→i bracci (bracci di una bilancia; bracci della croce; bracci di mare) 杆

爲什麼意大利語裏一些名詞複數以 A結尾?原來是因爲… 第5張

un labbro

→le labbra 嘴脣

→labbri (sono quelli di una ferita o di un vaso) 傷口或是花瓶/器皿等的邊緣

爲什麼意大利語裏一些名詞複數以 A結尾?原來是因爲… 第6張

un osso

→le ossa 骨骼

→gli ossi (比如給狗狗啃的骨頭,但也有人講ossa)

爲什麼意大利語裏一些名詞複數以 A結尾?原來是因爲… 第7張

un corno

→le corna (拉丁語的複數形式是“conua”) 一般指動物的犄角

爲什麼意大利語裏一些名詞複數以 A結尾?原來是因爲… 第8張

→i corni (strumento musicale)  樂器類,比如圓號

爲什麼意大利語裏一些名詞複數以 A結尾?原來是因爲… 第9張

*講一個特殊的詞——dito

In alcuni casi il plurale neutro in -a è stato esteso anche a parole che in origini non ce l'avevano.

並不是所有以-a結尾的意大利語複數名詞,追溯到拉丁語中也都是以-a結尾的,比如dito這個詞。

爲什麼意大利語裏一些名詞複數以 A結尾?原來是因爲… 第10張

digitus在拉丁語中是陽性名詞,複數形式是digiti

而意大利語裏,我們說:un dito,due dita

不過,i diti 這個複數形式也是存在的,一般用於我們指某個具體手指的時候,比如:

diti indici 食指;diti medi 中指

再來看一些類似的詞:

un muro

→le mura (le mura della città 城牆)

爲什麼意大利語裏一些名詞複數以 A結尾?原來是因爲… 第11張

→i muri (家裏的)牆壁

Muro和dito一樣,在拉丁語中都不是中性名詞,而是陽性名詞,單、複數形式分別是:murus、muri(拉丁語中的複數形式並不以-a結尾)。

重點又來咯!!!

In generale infatti i plurali in -a mantengono di solito un valore collettivo.

通常以-a結尾的複數名詞,它都包含一種總括的含義,比如:

Le ossa sono appunto, le ossa umane nel complesso.

Ossa指的就是人體的整個骨骼

Le mura sono il complesso di opere murarie che proteggono una città.

Mura指的是整個保護城市的城牆建築

In italiano antico questi plurali in -a erano molto più comuni di oggi. C'erano quindi le castella, le anella, le vasa, le mela. Oggi diciamo i castelli, gli anelli, i vasi e le mele.

其實在古意大利語中,複數名詞以-a結尾的現象還挺常見的,比如:le castella, le anella, le vasa, le mela,(不難發現),這些名詞就對應現代意大利語中的 i castelli, gli anelli, i vasi 和 le mele。

E inoltre si potevano creare nuove parole secondo questo schema a partire da verbi: dal verbo "gridare", abbiamo "il grido", "le grida"; da "urlare" otteniamo "l'urlo", "le urla". 

我們還可以從一些動詞中將它們的名詞形式提煉出來,比如:動詞gridare(叫喊)的名詞形式是:il grido(單數)、le grida(複數);動詞urlare(叫喊)的名詞形式是:l'urlo(單數)、le urla(複數)

大家肯定發現了,grido和urlo的複數形式也都是以-a結尾的,那它們有以-i結尾的複數形式嗎?

有的!但是…

gridi和urli一般用來指動物的叫聲,比如我們說 i lupi urli(狼嗷叫)

最後再跟大家講兩個與拉丁語中性複數名詞有着隱祕關聯的詞,作爲知識的擴充:

una foglia 一片樹葉

→in latino folia indicava il fogliame, cioè tante foglie: era un neutro plurale.

在拉丁語中,一堆樹葉用folia來表示,中性複數形式。

爲什麼意大利語裏一些名詞複數以 A結尾?原來是因爲… 第12張

因爲folia這個詞外形看上去就很像一個陰性名詞,因而在語言的發展過程中,到了現代意大利語,就演變爲用“foglia”來指“一片樹葉”。

(將詞尾變爲-o,foglio,一張紙,拉丁語形式是folium)

pecora 

→pecora in latino era un neutro plurale. Il singolare era "pecus" e significa bestiame.

Pecora在拉丁語中,是中性複數名詞,單數形式是“pecus”,意思是指“畜羣”。

爲什麼意大利語裏一些名詞複數以 A結尾?原來是因爲… 第13張

Da "pecus" deriva l'aggettivo "peculiare", cioè relativo al "peculium".

從“pecus”演變出了形容詞“peculiare”(意思是:獨特的,特殊的),這個詞與“peculium”(拉丁語)有關。

來講講peculium這個詞背後的故事:

Il "peculium" è la proprietà privata, e nello specifico la proprietà di bestiame, cioè gli animali che uno possedeva. Cioè che è "peculiare" è proprio, è privato, è qualcosa di nostro; da lì "peculiare" ha assunto poi il nuovo significato di "particolare", "proprio", "specifico" di qualcuno o di qualcosa.

“Peculium”指的是“私有財產”,而且特指是私有的一些社畜。那麼,所謂“peculiare”,就是指自己的,私有的。從這裏就繼續演變,peculiare就有了如今的新含義,指的是“獨特的”、“特殊的”。

Comunque in italiano una pecora è un singolo esemplare della famiglia degli ovini.

時至今日,“pecora”只是指牧羊人家裏所飼養的一頭羊。

好啦,以上就是今天干貨的所有內容啦,現在大家是不是就很清楚爲什麼意大利語裏存在着這樣一些以-a結尾的複數名詞啦?

其實,所謂的“特例”也是能找到緣由的,而作爲“意大利語的爸爸”——拉丁語,常常就能幫我們找到這些源頭所在。在意大利,基本上每個人也都懂一些拉丁語,在課堂上會學習,到了大學還可以專門研究。所以,如果你也能瞭解一些拉丁語,毫無疑問一定對你的意大利語學習有所幫助,能解開你的很多疑惑。現在報名意大利語的三年暢學【現金獎勵班】就有機會免費學習價值¥1850的拉丁語課程哦,是的,免費學!

爲什麼意大利語裏一些名詞複數以 A結尾?原來是因爲… 第14張

如果你想學習意大利語,這門三年暢學【現金獎勵班】你一定不要錯過,超多福利,最後兩天!

爲什麼意大利語裏一些名詞複數以 A結尾?原來是因爲… 第15張

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章