摸下巴、啃指甲……西班牙人告訴你這些常見小動作到底傳達什麼訊息!
El 90% de nuestra comunicación es no verbal. Tras leer esta página, lograrás leer los pensamientos y emociones de los demás.
我們在交流中90%的部分都是非語言的。讀完這篇文章後,你就能讀懂別人的想法和情緒了。
El lenguaje corporal, que no es más que todo lo que tú trasmites por medio de movimientos o gestos, delata completamente tus sentimientos o percepción acerca de la persona con la que está interactuando.
肢體語言,不外乎是通過動作或手勢所傳遞的信息,能完全揭示了你對與你互動的人的感受或感知。
Cuando conversas con una o varias personas, reflejas y envías miles de señales y mensajes a través de tu comportamiento. Así que presta atención y sácale provecho a los siguientes datos, porque tanto en tu vida laboral como en la personal, te serán de gran provecho.
當你與一個或多個人交談時,你的行爲反映和發送了成千上萬的信息。所以瞭解並利用以下數據,無論在你的工作還是生活中都會有很大的幫助。
ACTO 動作
→ LO QUE REFLEJA 所傳達的信息
1. Acariciarse la quijada 摸下巴
→ Toma de decisiones 做決定
2. Entrelazar los dedos 交叉手指
→ Autoridad 權威性
3. Dar un tirón al oído 拉耳朵
→ Inseguridad 猶豫,動搖
4. Mirar hacia abajo 向下看
→ No creer en lo que se escucha 不相信所聽到的消息
5. Frotarse las manos 摩擦雙手
→ Impaciencia 急躁
6. Apretarse la nariz 捏鼻子
→ Evaluación negativa 負面評價
7. Golpear ligeramente los dedos 輕輕敲擊手指
→ Impaciencia 不耐煩
8. Sentarse con las manos agarrando la cabeza por detrás 坐下時雙手放在頭後面
→ Seguridad en sí mismo y superioridad 自信和優越感
9. Inclinar la cabeza 歪着頭
→ Interés 感興趣
10. Palma de la mano abierta 攤開手掌
→ Sinceridad, franqueza e inocencia 真誠、坦率和純真
11. Caminar erguido 挺挺直腰桿行走
→ Confianza y seguridad en sí mismo 信任以及自信
12. Jugar con el cabello 玩頭髮
→ Falta de confianza en sí mismo e inseguridad 缺乏自信,沒有把握
13. Comerse las uñas 啃指甲
→ Inseguridad o nervios 不安或緊張
14. La cabeza descansando sobre las manos o mirar hacia el piso 頭靠在手上或者看着地板
→ Aburrimiento 無聊
15. Unir los tobillos 腳踝併攏
→ Aprensión 嫌棄;擔心
16. Manos agarradas hacia la espalda 雙手在背後緊握
→ Furia, ira, frustración y aprensión 憤怒、暴怒、沮喪和憂慮
17. Cruzar las piernas, balanceando ligeramente el pie 交叉雙腿,輕輕晃動雙腳
→ Aburrimiento 無聊
18. Brazos cruzados a la altura del pecho 手臂交叉抱胸
→ Actitud a la defensiva 防守的態度
19. Caminar con las manos en los bolsillos o con los hombros encorvados 雙手插在口袋裏或放低肩膀行走
→ Abatimiento 沮喪
20. Manos en las mejillas 手放在臉頰上
→ Evaluación 評價
21. Frotarse un ojo 揉眼睛
→ Dudas 有疑問
22. Tocarse ligeramente la nariz 輕輕摸鼻子
→ Mentir, dudar o rechazar algo 說謊、猶豫或拒絕某事
聲明:雙語文章中,文中翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!