泰語每日一詞:สติกเกอร์“貼紙”(Day 2934)
很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。
說明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學的單詞會給出泰語音標,同時我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調), 並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦。接下來就開始我們要學習的單詞吧。
[2024.2.17]第2934個詞:สติกเกอร์
看到單詞後要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有幾個音節,每個音節分別應該讀第幾調哦。
小編有話:
如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。
因爲自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦。
小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。
強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏。
常見含義:
“[名詞]貼紙,貼圖,表情”
例:
สติกเกอร์ 1 แผ่น 一張貼紙
สติกเกอร์ไลน์ Line貼圖
แกะสติกเกอร์ออก 撕掉貼紙
สติกเกอร์ที่ติดบนเสื้อ
貼在衣服上的貼紙
นำสติกเกอร์ไปแปะที่ตัวครู
把貼紙貼到老師身上
ถูกติดสติกเกอร์เต็มตัวตั้งแต่หัวจรดเท้า
從頭到腳都被貼滿了貼紙
ซื้อสติกเกอร์ไลน์ไปเมื่อ 5 นาทีที่แล้ว
5分鐘前購買了Line貼圖
ไม่มีประวัติการซื้อสติกเกอร์
沒有貼圖購買記錄
ไม่พิมพ์ข้อความเลยส่งแต่สติกเกอร์อย่างเดียว
不打字只發表情
มีสติกเกอร์ฟรีให้โหลดเยอะมาก
有非常多的免費表情可以下載
Wechat มีสติกเกอร์ฟรีน่ารักๆ เยอะกว่า Line
微信可可愛愛的免費表情比Line的多
เขาชอบส่งสติกเกอร์รูปหัวใจมาให้
他喜歡給我發心心表情
เราคิดว่าสติกเกอร์ Wechat น่ารักกว่า Line
我們覺得微信的表情比Line的更可愛
เขาไม่ได้พูดอะไรแต่ส่งสติกเกอร์ตัวนี้มาหมายความว่ายังไง
她沒有說什麼,只是發了這個表情過來是什麼意思?
注:我們也可以看到泰國人經常把สติกเกอร์寫成สติ๊กเกอร์
詞彙:
แผ่น片 แปะ貼 ถูก被 เต็ม滿 เท้า腳 ประวัติ記錄 พิมพ์打字 ข้อความ信息 โหลด下載 เยอะ多 ฟรี免費 น่ารัก可愛 หัวใจ心 พูด說
發音聲調分析:
สติกเกอร์ 是由以下幾個部分組成的:
ส + ต + -ิ + ก + ก + เ-อ + ร + -์
สติกเกอร์ [สะ-ติ๊ก-เก้อ] 有3個音節:สะ、ติ๊ก、เก้อ。
สติกเกอร์來自sticker,發音特殊,需要單獨記一下哦
สะ 高輔音 + 短元音 → 第2調
ติ๊ก 中輔音+ 短元音 + 濁尾音 + 第4調 → 第4調
เก้อ 中輔音+ 長元音 + 第3調 → 第3調
(你之前分析對了嗎?^-^ )
音頻示範:
本文爲本站泰語整理,未經許可不得轉載。