泰語中有趣的薩瑪複合
本文已影響
3.15K人
大家好,又到了乾貨時間。今天爲大家推薦的乾貨也是一個實用的小知識點哦,當然啦,同時我們還會講到一些其它有關聯的詞語,屆時大家可以準備好筆記本一起記住哦~好記性不如爛筆頭嘛。好啦,快讓我們一起開始學習吧。
“薩馬”是巴利文的一種構詞方法。我們都知道,泰文中有大量的巴利文、梵文藉詞,薩瑪構詞法也隨之被借用了來。即:把兩個或兩個以上的來自梵文—巴利文的單純詞組合在一起構成一個新的複合詞。
舉例
①บรม(偉大、至高)+ครู(老師)=บรมครู(聖明之師)
②ภูมิ(大地)+ศาสตร์(經典、學科)=ภูมิศาสตร์(地理學)
③บุตร(子)+ภรรยา(妻)=บุตรภรรยา(妻子兒女)
④ภูมิ(大地)+รัฐ(政治、國家)+ศาสตร์(經典、學科)=ภูมิรัฐศาสตร์(地理政治學)
⑤ราช(君主、皇家)+กรณีย์(應做的)+กิจ(事務)=ราชกรณีย์กิจ(王室活動)
PS:巴利文圖片↓
好啦,我們今天的小貼士就到這裏啦。小編個人能力有限,如有不足,請留言指出哦~我們下次再見。
聲明:本文由滬江泰語編譯整理,轉載請註明出處。如有不妥,敬請指正。