語言學習泰語學習

《待到重逢時》中忘吞糕的做法來啦!

本文已影響 5.6K人 

還記得《待到重逢時》裏出現的各種各樣的泰式糕點了嗎,尤其是那款忘吞糕,聽說是好吃到忘了吞下,所以就叫忘吞糕的,現在來介紹一下忘吞糕的方法吧~

padding-bottom: 41.25%;">《待到重逢時》中忘吞糕的做法來啦!

ขนมไทยสีสันสวยงามอย่าง ขนมลืมกลืน ขนมไทยที่ทำจากแป้งถั่วเขียว หอมกลิ่นน้ำลอยดอกไม้ แต่สมัยนี้ใช้กลิ่นมะลิที่ใส่ขวดสำเร็จก็ได้ ตัวขนมทุกกวนจนใส สามารถใส่สีที่ชอบลงไป บีบกะทิที่กวนกับแป้งและเกลือลงบนหน้าขนม ให้ขนมรสชาติออกมันๆ เค็มๆ อร่อยจนลืมกลืนเลยทีเดียว
顏色晶瑩、形狀別緻的泰式糕點忘吞糕是用綠豆粉做的,再配上花瓣水的香味。但現在用瓶裝茉莉花香精也行,將麪粉攪拌到透白就可以加進自己喜歡的顏色了,將攪拌有面粉和鹽的椰漿擠在糕點表面,讓糕點變得香甜又帶點鹹,美味到忘記吞下去。

《待到重逢時》中忘吞糕的做法來啦! 第2張

ส่วนประกอบ:
材料:

น้ำเปล่า 120 มิลลิลิตร
純淨水:120毫升

แป้งถั่วเขียว 1/4 ถ้วย
綠豆粉:1/4杯

น้ำตาลทราย 40 กรัม
白砂糖:40克

เกลือ 1/4 ช้อนชา
食用鹽:1/4茶匙

กลิ่นมะลิ 1 ช้อนชา
茉莉花香精:1茶匙

《待到重逢時》中忘吞糕的做法來啦! 第3張

สีผสมอาหาร สีแดง ตามชอบ
可食用色素:紅色 根據個人喜歡

กะทิ 200 มิลลิลิตร
椰漿:200毫升

แป้งข้าวเจ้า 40 กรัม
粳米麪粉:40克

เกลือ 1/2 ช้อนชา
食用鹽:1/2茶匙

วิธีทำ
做法

1.ตั้งกระทะ ใส่น้ำ แป้งถั่วเขียว น้ำตาล กลิ่นมะลิ และเกลือ คนจนแป้งละลาย จากนั้นให้ใส่สีผสมอาหาร
1.在鍋裏放入水、綠豆粉、糖、茉莉花香精和鹽,攪拌至沒有乾麪粉之後,加入可食用色素。

《待到重逢時》中忘吞糕的做法來啦! 第4張

2.จากนั้นยกขึ้นตั้งไฟอ่อน กวนแป้งจนขนมเริ่มจับตัวเป็นก้อน และแป้งเริ่มใส เสร็จแล้วก็นำไปใส่ถ้วยแล้ววางพักไว้
2.之後開文火,繼續攪拌至麪粉開始變成團並變得晶瑩後,裝在碗中並放在一旁。
(這時可以直接趁着還沒凝固,裝入合適的容器或者小碗中,但要注意不要燙傷哦)

《待到重逢時》中忘吞糕的做法來啦! 第5張

3.ทำหน้ากะทิ กวนกะทิ แป้งข้าวเจ้า และเกลือให้เข้ากัน ยกขั้นตั้งไฟ กวนให้สุก กวนจนแป้งกลายเป็นครีมเหนียว
3.做椰漿小花:將椰漿、粳米麪粉和鹽攪勻,開火攪拌到材料變熟,攪拌至麪粉變成粘稠的霜狀物。

《待到重逢時》中忘吞糕的做法來啦! 第6張

4.ตักครีมใส่ที่บีบ จากนั้นก็นำมาบีบลงบนตัวขนม เสร็จแล้วให้โรยหน้าด้วยถั่วทอง
4.將霜狀物放在擠壓袋裏,再將奶油狀物擠在糕點表面上後撒上一些去皮的綠豆。

《待到重逢時》中忘吞糕的做法來啦! 第7張

《待到重逢時》中忘吞糕的做法來啦! 第8張

《待到重逢時》中忘吞糕的做法來啦! 第9張

可以根據自己喜歡的顏色,選擇不同的色素噢~

 

聲明:本文由滬江泰語編譯整理,素材來自mthai,轉載請註明出處。如有不妥,敬請指正。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀