語言學習日語學習

這句話用日語如何去表達

本文已影響 1.87W人 

每個人都有無語的時候,面對各樣無語的慶康,你是不是也總會想回對方一句“不然呢”,那麼在日語環境下該怎麼說呢?或者說大家瞭解相關日語內容的表達方式嗎?大家可以來看看這篇日語表達內容,說不定就會對你的學習產生一些幫助。

ほかにやりようがあったか

當自己說“不然呢”的時候,估計是有一種無奈或者想不出其他更好解決方法。那麼此時的“不然呢”的意思就是:還有其他辦法嗎?

用日語來說就是:

「ほかにやりようがあったか」

星野:學校を休まなければならないか。

必須要給學校請假嗎?

日向:ほかにやりようがあったか。

不然呢。

雪菜:ほんとうに転勤(てんきん)するの。

你真的要調職啊。

小田切:ほかにやりようがあったか。

不然呢。

そうでなければどうなるか

「そうでなければどうなるか」的意思與「ほかにやりようがあったか」比較接近,可以翻譯爲“如果不這樣做的話,該怎麼辦”。

星野:會社をやめるか。/你要辭職?

夏目:あんな上司(じょうし)がいると、そうでなければどうなるか。/有個那樣的上司,我還有其他辦法嗎。

子ども:母さんも僕と一緒にいくの。

媽媽你和我一起去嗎?

お母さん:そうでなければどうなるか、道もしらないだろう。

不然呢,你又不認路。

除了上述給出的兩種表達外,類似的還有「ほかの方法があるか」等用語。與“不然呢”比較像的,還有一個說法是“不然的話”,該短語常用於表示假設的結果。

さもないと

除了「さもないと」外,還有「さもなくば」和「さもなければ」。這三個用法相同,都是表示“否則”“要不然”等意思。

早くご飯食べなさい。さもないと、學校に遅れるでしょう。

快吃早飯,不然的話,上學會遲到的。

スノースーツを着なさい、さもないと風邪(かぜ)をひきます。

請穿雪服,不然的話,會感冒的。

でなきゃ

該用語也是表示假設的結果,「でなきゃ」是「でなければ」的口語表達。與此相類似的表達有「でないと」。

早く告白(こくはく)しろよ、でなきゃ他のヤツにとられちゃうよ!

趕緊告白啊,不然就被其他傢伙搶走了。

しっかりと宿題(しゅくだい)をしなさいね!でないとお母さんオヤツあげませんよ!

認真做作業啊。不然的話,媽媽不給你好吃的。

這些日語表達知識大家都學會了嗎?可能對不少人來說它很簡單,但還有很多人是不太清楚的。如果您對日語學習興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。

這句話用日語如何去表達

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀