語言學習日語學習

有聲聽讀新聞:菅田將暉不看《半澤直樹》的理由是?

本文已影響 6.74K人 

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

有聲聽讀新聞:菅田將暉不看《半澤直樹》的理由是?

更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu )公衆號查看↓

俳優(はいゆう)の菅田將暉(すだ まさき)が9月(くがつ)28日(にじゅうはちにち)深夜(しんや)に放送(ほうそう)された「菅田將暉(すだ まさき)のオールナイトニッポン」で、前日(ぜんじつ)27日(にじゅうななにち)に最終回(さいしゅうかい)を迎(むか)えたドラマ「半沢直樹(はんざわ なおき)」について語(かた)った。

菅田將暉在9月28日深夜播出的廣播節目《菅田將暉的all night日本》中談及前一天27日播出最後一集的電視劇《半澤直樹》。

菅田(すだ)は「1回(いっかい)でいいからそんな數字(すうじ)叩(たた)き出(だ)したいな」と記録的(きろくてき)な數字(すうじ)を羨(うらや)むと、「今(いま)の時代(じだい)、ドラマでは10%(じゅうぱーせんと)を超(こ)えたら悽(すご)いいっぱい見(み)てもらえましたねって世(よ)の中(なか)ですよ」と視聴率(しちょうりつ)の現狀(げんじょう)を語(かた)り、昨年(さくねん)主演(しゅえん)したドラマ「3年(さんねん)A組(ぐみ)-今(いま)から皆(みな)さんは、人質(ひとじち)です-」の最終回(さいしゅうかい)が15.4%(じゅうごてんよんぱーせんと)(同(どう))を記録(きろく)した際(さい)には「悽(すご)い!良(よ)かったねってなった」と振(ふ)り返(かえ)った。

菅田很羨慕這部劇的收視率“一次就好,想要一次這樣的收視率”,並評論了當下日劇收視率的狀況“現在這個時代,電視劇的收視率能超過10%就很厲害了,說明有很多人看了”,他回顧去年自己主演的電視劇《3年A組:從現在開始,大家都是人質》最後一集創下15.4%的收視率時,周圍人都說“真厲害!太棒了”

そんな菅田(すだ)だが、「半沢直樹(はんざわ なおき)」を「見(み)ていない」と明(あ)かし、「シーズン1(ワン)から見(み)ていません。なぜなら“めちゃくちゃ尖(とが)っている”から。世間(せけん)で盛(も)り上(あ)がれば盛(も)り上(あ)がるほど、みんなが見(み)るほど、流行(りゅうこう)れば流行(りゅうこう)るほど距離(きょり)を取(と)りたくなる、それが菅田將暉(すだ まさき)だから」と、自身(じしん)の性格(せいかく)ゆえに“社會(しゃかい)現象(げんしょう)”とまで形容(けいよう)されたドラマを見(み)ない理由(りゆう)を明(あ)かした。

但菅田表示“我沒看過半澤直樹”,“第一季就沒看。因爲這部劇始終是‘一枝獨秀’,我是那種會和大家討論得很熱鬧,大家都去看,很流行的東西保持距離,不願意接觸的人。這是我菅田將暉的作風。”他表明不看已經成爲“社會現象”的電視劇的理由是自己的性格問題。

>>>6節免費口語課程:零基礎到商務會話,突破“啞巴日語”困境!

重點詞彙 :

視聴率[しちょうりつ]

收看率。表示某一電視節目在一定地域內收視多少的比率,當爲廣播時則稱爲收聽率。

現狀[げんじょう]

現狀。

人質[ひとじち]

債務的擔保人。人質。

シーズン

【英】season;季節。旺季。

>>日語新人領取專屬福利

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章