韓語美句:幸福是唯一的好事
本文已影響
1.49W人
8今天我們的主題是“幸福是唯一的好事”。美麗的文字總會讓我們產生心靈的共鳴,總會有那麼一句話,爲你的生活添姿加彩。每日一句,讓我們在感受字裏行間的溫柔時,一起體驗韓語之美!
행복은 유일하게 좋은 것이다.
幸福是唯一的好事。
행복을 즐겨야 할 시간은 지금이다.
幸福的時刻就是現在。
행복을 즐겨야 할 장소는 여기다.
幸福就在這裏。
행복하기 위한 방법은 다른 사람을 행복하게 만드는 것이다.
幸福的方式是讓別人幸福。
【相關語法】
1. -아/어/여야 하다
由連接詞尾“-아/어/여야”和補助動詞“하다”構成。用於謂詞和“이다”動詞後。表示不得已的情況或當爲性。(不能用於命令句和共動句。)
例句:
이 곳에서 살려면 열심히 돈을 벌어야 합니다.
要想在這個地方生存就應該努力賺錢才行。
2. -를(을) 위하여(위한)/기 위하여(위한)
表示行動的動機、目的,相當於漢語的“爲了…”。爲了表示強調,有時用“위해서(위하여서),위해서는"。
例句:
인민을 위하여 복무한다.
爲人民服務。
좋은 성적을 얻기 위해서는 우리는 잘 공부해야 합니다.
爲了取得好成績,我們必須好好學習。
3. 定語時制詞尾-將來時
定語將來時的表示方式 在定語中表示將來時是在謂詞(體詞謂詞形)的末尾加“ㄹ(을)”。不用於將來時制詞尾“겠”後。表示當時將要發生的動作或狀態。
例句:
니일 갈 사람들은 지금 어디서 쉽니까?
明天走的人現在在哪兒休息?
更多韓語美句請戳>>
本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。