語言學習韓語學習

韓國人說“請稍等”真的只是讓你等一下?

本文已影響 1.13W人 

去韓國玩的某一天,走在路上,突然聽到背後,有個韓國大叔說:“잠시만요~”

ing-bottom: 66.56%;">韓國人說“請稍等”真的只是讓你等一下?

剛剛學了點韓語的我,本能地譯成:“請稍等~”

然後,一動也不動地站着等,望向說話的韓國大叔,才發現!!!原來是我擋住了他的推車!!他是叫我“讓一下”!!空氣中瀰漫着尷尬~

那天才發現原來大街上聽到的“잠시만요~”不僅僅是“請稍等”的意思,更有“請讓一下”的意思~

而直譯的“請讓一下”:“좀 비켜주세요”很少當地韓國人會使用。

記住了嗎?“請讓一下~”,韓國人基本會說爲:“잠시만요~”

關於“請稍等”的更多表達,我們再來看看。

잠깐만요     

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章