語言學習韓語學習

韓語美句:如果有來生,要做一棵樹

本文已影響 1.76W人 

今天我們的主題是“如果有來生,要做一棵樹”。美麗的文字總會讓我們產生心靈的共鳴,總會有那麼一句話,爲你的生活添姿加彩。每日一句,讓我們在感受字裏行間的溫柔時,一起體驗韓語之美!

韓語美句:如果有來生,要做一棵樹

만약 내세가 있다면, 한 그루의 나무이고 싶어,

如果有來生,要做一棵樹,

어떤 아픔도 없는 자세로 영원히 서있고 싶어,

站成永恆,沒有悲傷的姿勢,

먼지 속에서 침착한 듯, 공중에서 흩날리듯,

一半在塵土裏安詳,一半在空中飛揚,

산산히 그늘을 흩어내고, 태양에 흠뻑 취하는 것처럼 말이야.

一半散落陰陽,一半沐浴陽光,

침묵하면서도 매우 당당하게,

非常沉默驕傲,

한번도 누굴 의지해 본적도, 무언가를 찾아본 적도 없다는 듯이.

從不依靠,從不尋找。

【相關語法

1. -고 싶다

用於謂詞詞幹之後;表示決定或者說話者的意願;相當於中文 “想...”。

主語是第一人稱時,表示決定和願望;

例句:

나는 인삼차를 마시고 싶습니다.

我想喝人蔘茶。

主語是第二人稱時,只能用於疑問句,詢問對方的決定和願望;

例句:

주말에는 뭘 하고 싶습니까?

週末你想幹什麼?

2. -듯(이)

接在動詞後。表示比喻,類似於漢語的“好像……似的,就像……似的”。

例句:

벼락부자가 되었는지 돈을 물 쓰듯이 쓴다.

成爲暴發戶後花錢如流水。

3. -(으)면서도   

連接詞尾。用於謂詞詞幹後,表示具有對立關係的事情或狀態同時存在。在運用中,前後主語應一致,助詞‘~도’可以省略。

例子:

한편 시원하면서 한편으로는 섭섭한 마음이에요.

一面是很爽快一面是很傷心。

更多韓語美句請戳>>

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章