“神回覆” 用韓語怎麼說?
本文已影響
1.3W人
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“神回覆”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~
神回覆
釋義:顧名思義,首先是屬於“回覆”,然後還需要一語驚人、驚世駭俗,達到驚天地泣鬼神之化境!當然,對於“神回覆”的定義,只能說它本身就非常個性、創意,富有內涵的想象力的開放型詞彙,沒有具體的或教條式的定義。“神回覆”的基礎含義:基於某個問題或者某種現象,給出的出人意料的解答或者解析。或是無心插柳、蜻蜓點水式的調侃,卻具有讓觀者會心一笑、回味無窮、大呼過癮的絕妙效果。真正意義上的“神回覆”並不僅用於褒義回覆,在部分情況下,反而有嘲笑反諷這樣具有一定的貶義含義。
韓語翻譯參考如下:
直譯:
신과 같은 답글
예: 그런 신과 같은 답글을 봐서 웃음이 터졌다.
例子:看了那種神回覆後爆笑。
意譯:
정곡을 찌른 해답
예: 정곡을 찌른 해답을 하려면 아주 풍부한 상상력과 남다른 사고방식이 필요하다.
例子:神回覆需要十分豐富的想象力和不同常人的思考方式。
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點擊查看更多此係列文章>>
本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。