語言學習韓語學習

抵制?新疆棉花不吃這一套!“我支持新疆棉花”用韓語怎麼說?

本文已影響 1.08W人 

近幾天的熱搜,想必大家都感受到了。雖然又是被明星霸屏的一天,但內容卻不是娛樂也不是八卦,而是中國藝人密集發聲,與不當涉新疆言論公司終止合作。

抵制?新疆棉花不吃這一套!“我支持新疆棉花”用韓語怎麼說?

超過40位藝人紛紛終止與阿迪、耐克等十個品牌合作。

新疆就美英加無理制裁發表嚴正聲明:人貴有自知之明,國亦如此。

“抵制”?我們新疆棉花不吃這一套!

那麼,這些熱詞該怎麼用韓語表達呢?

1. 我支持新疆棉花。

저는 신장 면화를 지지합니다.

2. 中國市場雖大,但不歡迎任何惡意中傷者。

중국 시장이 크지만 악의적으로 헐뜯는 사람들을 환영하지 않습니다.

3. 終止與XXX合作

XXX와/과의 협력을 중지하다

예 : 레이가 캘빈클라인과의 협력을 중지하기로 했습니다.

例子:張藝興決定終止與CK的合作。

4.作死

스스로 죽을 길을 찾다 

예: 왜 스스로 죽을 길을 찾냐? 좀 가만이 있으면 안 되나?

例子:爲什麼要作死呢?你就不能好好呆着嗎?

5.解約

계약을 취소하다;해약하다

예 : 전 재산을 다 털어서라도 나이키와의 계약을 취소하려고요.

例子:就算是砸鍋賣鐵也要和耐克解約。

예 : 해약하면 어머어머한 위약금을 내야 되는데 감당할 수 있다고 생각해?

例子:解約的話得付很大一筆違約金,你覺得你能承受得了嗎?

6.抵制

這個單詞可以翻譯成배척하다;

예 :문화 쓰레기에 대해 우리는 단호하게 배척해야 한다.

例子:對於文化垃圾,我們要堅決抵制。

但是,在韓國,抵制某個品牌,一般都會說成是“XXX 불매 운동”。

예 : “XXX 불매 운동”이 급속히 확산 중이다.

例子:“抵制XXX”正在急速擴散。

7. 荒謬

터무니없다

예 : 그가 내린 결론은 정말 터무니없기 짝이 없어.

例子:他的論斷簡直是荒謬絕倫。

8. 抹黑

먹칠하다

예 : 국가의 명성에 먹칠하는 것은 절대로 용납할 수 없습니다.

例子:抹黑國家的名聲是一定不能容忍的。

9. 求生欲

삶의 본능

예: 삶의 본능이 강해서 결국 살았다.

例子:求生欲很強,最終活下來了。

10. 摘牌

在經濟領域,一般多指企業因爲觸犯某些規則致使交易資格被取消。因此多用被動形式。

所以我們把它翻譯成“영업 허가가 취소되다”

예 : 그 화시가 관련 규정을 어기는 탓에 결국 영업 허가가 취소되고 말았다.

例子:那家公司因爲違反相關規定,結果被摘牌了。

棉花冷知識

你知道嗎?新疆棉花不只是頂級紡織品,還是日常生活中的護膚品,

就連大家最愛的人民幣,主要成分也來自棉花哦~

韓語新人福利,好課免費學↓

韓語外教發音

改善韓語發音專享班

韓語生活會話嚐鮮版爽學班

韓語花式表白攻略

趣學韓國網絡流行語

領完課先別走,這裏還可以定製一份韓語學習方案>>

本內容由滬江韓語原創,嚴禁轉載 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章