你好用韓語怎麼翻譯
本文已影響
7.05K人
你好的韓語翻譯有3種形式。
敬語:1、안녕하세요?2、안녕하십니까?
非敬語:안녕.
非敬語是對朋友、下級、或晚輩說話時用的;敬語是對上級、長輩或不熟的人說話時用的。
一、非敬語
안녕. / an nyong./
例句:
갑: 민지야, 안녕?
을: 안녕, 잘 있었어?
甲:敏智,你好嗎?
乙:你好,你也過得好嗎?
여러분 안녕! 내일 학교에서 만나요.
大家晚安,明天學校見。
그럼 다음 시간까지 안녕.
那麼下次再見。
二、敬語形式
敬語形式①:
안녕하세요. / an nyong ha se yo./
例句:
안녕하세요, 만나서 반갑습니다
你好,非常高興見到你
왕선생님, 안녕하세요
王老師,你好
갑: 전체 차렷, 선생님께 경례!
을: 선생님, 안녕하세요.
甲:全體立正,向老師敬禮!
乙:老師好。
敬語形式②:
안녕하십니까? / an nyong ha sip ni gga. /
例句:
선생님 안녕하십니까!
老師, 您早!
부인께서도 안녕하십니까?
您夫人也安好吧?
안녕하십니까, 고객님, 무슨 일로 오셨나요?
您好,先生,您要辦理什麼業務?
여보세요, 안녕하십니까, 항공사입니다. 무엇을 도와드릴까요?
喂,您好,這邊是航空公司。請問有什麼可以幫助您?
三、小科普
韓語中的非敬語是對朋友、下級、或晚輩說話時用的;
而敬語是對上級、長輩或不熟的人說話時用的;
敬語②比敬語①的尊敬程度更強烈。
相關閱讀:
韓語怎麼說系列文章
中國流行語用韓語怎麼說
韓語流行語系列文章