語言學習俄語學習

Закончить, окончить и кончить,你知道這三個單詞正確的打開方式嗎?

本文已影響 1.51W人 

Закончить, окончить和 кончить有着相同詞根,詞意也高度相似,而如何在所需要的語境中來正確使用它們呢?本篇文章將向你細細道來……

ing-bottom: 56.25%;">Закончить, окончить и кончить,你知道這三個單詞正確的打開方式嗎?

Мы говорим, например: окончить ремонт квартиры и закончить ремонт квартиры, окончить дело и закончить дело — то есть «завершить, довести что-нибудь до конца, кончить».

我們常說,完成公寓的維修以及完成任務,在這種語境下,окончить及закончить均意味着完成或進行某件事情一直到結束


Точно так же мы можем сказать: окончить разговор (беседу) и закончить разговор (беседу); окончить работу в 6 часов вечера и закончить работу в 6 часов вечера и т. п. Здесь мы видим другой оттенок значения, а именно: «прекратить что-нибудь; положить предел чему-нибудь, кончить что-либо».

而在另一種情況下,例如結束談話、在晚上6點結束工作等。окончить及закончить則共同表達了另一層含義,可譯爲終止、杜絕或者結束。

Однако есть еще третье значение, общее для глагола окончить и бесприставочного кончить. Это — «завершить обучение где-нибудь, пройти какой-нибудь курс наук» и т. п. Мы говорим, например: кончить университет и окончить университет-, кончить восемь классов и окончить восемь классов и т. Д.

除此之外,對於окончить和無前綴動詞кончить來說,他們也有着一層共同的含義。例如,完成培訓、結束研究課程。我們也常說,結束大學學業、讀完八年級。在上述情況下,我們可以使用окончить和кончить。

А вот у глагола закончить такого значения нет. И поэтому нельзя сказать, например: он закончил школу или он закончил десятый класс.

需要注意的是,закончить並沒有上述含義。因此,在當我們需要表達他讀完中學或他讀完十年級時,不可以使用закончить。


В значении «завершить обучение где-либо» мы можем употребить только глаголы кончить и окончить. Что касается глагола закончить, то его применение в подобных конструкциях расценивается как неправильное, нелитературное.

因此,在完成培訓這一層面上,我們只能使用кончить和окончить。而如果將動詞закончить使用在上述句式中,則被認爲是不正確、不符合文法的。


 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章