八級詞義辨析
本文已影響
1.73W人
унизиться; спускаться; снижаться; опускаться
унизиться
卑躬屈節,妄自菲薄, -ижусь, -изишься〔完〕
унижаться, -аюсь, -аешься〔未〕貶損自己的身份(或尊嚴);有失身份(或不顧體面)地做出…,做出不體面的(或不要臉的)事.
~ до лжи下賤到撒謊的地步.
унижение〔中〕.
спускаться 1) 下 ; 下去 ; 下來 (пешком) 走下來 спуститься с горы - 從山上走下去спуститься по лестнице - 從樓梯上下來спуститься по реке - 順 流而下2) 降落 самолёт спустился на аэродром - 飛機在機場降落了спуститься на парашюте - 跳傘降落3) 降臨 спустился мрак - 夜幕 降臨了4) 下垂 掉下去 ; 出溜下去 волосы спустились до плеч - 頭 發下垂到肩上чулки спустились - 長襪出 溜下去了5) (о петле в вязании) 漏 lòu, 滑掉 huádiào6) (снижаться) 降低 放低 температура спустилась - 溫度降低了 снижаться1) 減低 , 降低 , 下 降 減少 цены снизились на 5% - 物價降低百分之五
2) (спускаться) 下降 xiàjiàng, 降落 jiàngluò
опускаться
1) 落下 luòxià, 降下 jiàngxià; (садиться) 坐下 zuòxià; (на колени) 跪下 guìxià; (о голове, глазах и т. п.) 低下 dīxiàустало опустился на стул - 疲倦地坐到椅子上опускаться на морское дно - 下到海底самолёт опустился - 飛機降落了сумерки опустились на землю - 黃昏降臨到大地2) (морально) 墮落 duòluò, 腐化 fǔhuàон совсем опустился - 他完全墮落下去了