語言學習俄語學習

俄語大數的口譯

本文已影響 2.41W人 

俄語和漢語在大數的表達上存在數位的差異,俄語中沒有萬和億這兩個位數,而漢語也不習慣用百萬和十億來計數。

由於口譯的時效性,我們沒有太多的時間來思考如何翻譯,這使得我們口譯數字更加艱難。

那麼,俄漢大數該怎麼口譯呢?

首先,讓我們看一個數字對應表格。

1,000

1 тыс.(тысяча)

一千

10,000

10 тыс.

一萬

100,000

100 тыс.

十萬

1,000,000

1 млн.(миллион)

百萬

10,000,000

10 млн.

一千萬

100,000,000

100 млн.

一億

1,000,000,000

1 млрд.(миллиард)

十億

10,000,000,000

10 млрд.

一百億

100,000,000,000

100 млрд.

一千億

1,000,000,000,000

1 трлн.(триллион)

一兆(萬億)

俄語大數的口譯

俄語大數的口譯 第2張

 

接下來看一下三種口譯方法。

一、“點三槓四”法:

當聽辨漢語原語時,記錄數字時從右往左每四位數值打一個斜槓,然後,迅速地每隔三位數值打一個逗號,方便讀出。相對地,如果原語爲俄語,記錄數字時每三位數值打一個逗號,記數後迅速每四位數值打一個斜槓,方便讀出。

示例:聽到一個俄文的大數,從右往左,每三位打一個逗號,記錄爲287,634,159,要翻譯爲中文時,從右往左每四位打一個“/”,即變爲2/8763/4159,然後按照中文習慣將其讀出。

 

二、表格法:

在一張A4紙上排出多個如下圖所示的表格,然後打印出來作爲筆記輔助資料的一部分;在會場翻譯或同傳時,聽到重要的大數,可以按照表格填入信息,然後通過上下位數轉換直接讀出。

俄語大數的口譯 第3張

示例:

在聽到2 8763 4159(兩億八千七百六十三萬四千一百五十九)這個數字的中文時,迅速以“億”爲定位填入表格,如下圖:

俄語大數的口譯 第4張

然後再將視線集中於上方,迅速按照俄語的數位規律,將該數字的俄語讀出:287 634 159(двести восемьдесят семь миллионов шестьсот тридцать четыре тысячи сто пятьдесят девять)

 

三、大數簡化法:

在很多口譯場景下,尤其是在生活或旅行陪同過程中,對大數字的要求不那麼精確時。還有譯員遇到無法完全理解原句或過多落後於說話人時,爲確保正常的翻譯活動,可以將其簡化爲相應的約數,以使整個語義完整且降低口譯難度。如:

(1)表述大於某一數目,可以用“более чем, свыше, больше..., ... с лишним”等;

(2)表述小於某一數目,可以使用“не более, не больше, почти”等;

(3)表述約等於某個數目,可以使用“около, примерно, приблизительно”等,或者將數詞和名詞位置對調以表示概數。除此之外,還可以使用如“масса, в большом количестве, сотни, многотысячный”等詞來略指。

 

你學會了嗎???

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀