語言學習德語學習

德語著名詩歌賞析與學習

本文已影響 2.12W人 

學習德語的時候大家也可以看看德語詩詞,休閒中瞭解異域文化,當然也可以提升大家的德語水平。今天來賞析一下《希望》,本篇詩歌的作者是席勒,他是德國18世紀的作家,著名的《歡樂頌》就是他的詩作,而本篇《希望》也體現了他詩作語言簡練,氣勢宏大,立意深遠。

Hoffnung

希望

Friedrich Schiller

弗里德里希 席勒(德國)

Es reden und träumen die Menschen viel

von bessern künftigen Tagen;

人們常在夢中徘徊

訴說和憧憬更好的未來

nach einem glücklichen, goldenen Ziel

sieht man sie rennen und jagen.

爲了幸福的錦繡前程

人們東馳西騁獵弋不衰

Die Welt wird alt und wird wieder jung,

doch der Mensch hofft immer Verbesserung.

世上萬物流轉輪迴

人們對希望卻永不忘懷

Die Hoffnung führt ihn ins Leben ein,

sie umflattert den fröhlichen Knaben,

希望與他俱生而來

希望使男孩喜笑顏開

den Jüngling locket ihr Zauberschein,

sie wird mit dem Greis nicht begraben;

希望給年輕人美麗光環

希望不因老翁逝而不還

denn beschließt er im Grabe den müden Lauf,

noch am Grabe pflanzt er – die Hoffnung auf.

因爲他入土訣別之前

在墓旁還種下希望之槐

Es ist kein leerer, schmeichelnder Wahn,

erzeugt im Gehirne des Toren,

希望不是空洞無聊的幻想

不是蠢材大腦洞開的狂妄

im Herzen kündet es laut sich an:

zu was Besserm sind wir geboren.

來自心靈深處的呼喚:

生來就是爲了更好的嚮往

Und was die innere Stimme spricht,

das täuscht die hoffende Seele nicht.

來自內心的聲音告白:

不會讓希望的靈魂失望

詞彙學習

1. künftig 未來的;將來的

2. golden 金色的

3. die Verbesserung,-en 改善,改進

4. einführen 引導;使....入門

5. locken 吸引;引誘

6. der Zauberschein. (unz.) 迷人的外表

7. der Greis,-e 高齡老人,老頭

8. begraben 埋葬

9. schmeicheln 諂媚,奉承

10. täuschen 迷惑,使…產生錯覺

想要欣賞更多的德語詩詞,大家要努力提升自己的水平哦!這樣才能更深地瞭解詩歌中所包含的深意。如果您對德語學習興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。

德語著名詩歌賞析與學習

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章