商務英語常用商務英語口語

商務英語情景口語:恐怕你弄錯了...

本文已影響 3.13W人 

A:I heard a rumor this seems Trusten Tools is going out of her competitor is going could be good news for us.

B:I think you must have heard truth is we are going to be taken over by are being bought out,and our company will be merging with our largest 's not good news at all...

A:What?We are merging with Trusten?I never thought that would we be getting new owners?Will it affect our jobs?

商務英語情景口語:恐怕你弄錯了...

B: new owners will be coming to start alignment meetings of the big question is what to call the new conglomerate company.

A:Wow,with such a big won't have the same name?

B:It's not only the name of our company that will change...I expect that after this acquisition,there'll be a ton of things up in the air.

早上我聽到一個傳聞...好像說信託設備公司要倒閉了.有一個競爭對手要破產了.這對我們來說可真是好消息.
我想你一定聽錯了.事實是我們要被信託公司接管了.我們的所有權被買下了,我們公司就要和我們最大的競爭對手合併了.這根本不是什麼好消息...

商務英語情景口語:恐怕你弄錯了... 第2張


什麼?我們要和信託公司合併?我從來沒想到會發生這樣的事.我們要有新老闆了?這對我們的工作會有影響嗎?
可能會有影響.新老闆下週來進行合作會談.一個最大的問題就是新的聯合公司叫什麼名字.
哇,有這麼大的變化.我們連自己公司的名字都保不住了?
不但是我們公司的名字要改...我預計收購之後還會有一大堆的問題懸而未決.

商務英語情景口語:恐怕你弄錯了... 第3張


out of business:having stopped operating as a business because there is no more money or work available 停業;歇業
The new regulations will put many small businesses out of business. 新法規將使很多小企業關閉.
Some travel companies will probably go out of business this summer. 今年夏天一些旅遊公司很可能歇業.

take something over:to gain control of a business, a company, etc., especially by buying shares 接收,接管(企業、公司等,尤指通過購買股份)
CBS Records was taken over by Sony. 哥倫比亞廣播公司的唱片公司已被索尼公司收購.

up in the air:not yet decided 懸而未決
Our travel plans are still up in the air. 我們的旅行計劃尚未決定.

商務英語情景口語:恐怕你弄錯了... 第4張


merge:to combine or make two or more things combine to form a single thing (使)合併,結合,併入
His department will be merged with mine. 他的部門將和我的部門合併.
The company was formed by merging three smaller firms. 公司是由三家小公司合併組成的.

alignment:political support given to one country or group by another (國家、團體間的)結盟
Japan's alignment with the West 日本與西方國家的結盟

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章