商務英語常用商務英語口語

輕鬆日記商務職場篇 第48期:成功不是靠運氣 要努力拼搏

本文已影響 7.88K人 

核心句型:
Success is not gained through blind luck.
成功可不是靠運氣得來的。
blind luck不同於good luck“好運”,表示不知到底會是什麼結果,完全憑運氣,即:“純粹的運氣,撞大運”的意思。因些,當美國人說"Success is not gained through blind luck."時,他/她要表達的意思就是:"Success is not a matter of pure luck."、"Success doesn't come by luck only."、"The secret of success involves not only luck but also hard work."。
情景對白:
Benjamin: We're already been so tired. Why did the manager put forward the tiresome suggestion? The outcome lies with Heaven.
本傑明:我們已經夠累了,爲什麼經理提出那麼煩人的建議啊?成敗是老天決定的。
Shirley: Honey, success is not gained through blink luck. You have to work hard for it.
雪莉:親愛的,成功可不是靠運氣得來的,你得努力拼搏啊。
搭配句積累:
①He is always attributing his failure to bad luck.
他總是把失敗歸咎於運氣不好。
②If you want to succeed, you must struggle for it.
你如果想成功,就必須努力奮鬥。
③John has been proMoted as the manager. What a lucky dog!
約翰被提拔爲經理了。真是個幸運兒啊!
④Whoever achieves success is always regarded as a lucky guy by you.
凡是獲得成功的人,你都認爲是幸運兒。
單詞:
1. come by 得到,獲得
Money that is easily come by is lighted valued.
容易得到的錢是不會珍惜的。
It's very difficult to come by both characteristics in a man, and a man with such high quality in both departments is a rarity.
在男人身上同時得到這兩點是非常困難的,在這兩方面都具備那麼高的素質的男人是罕見的。
2. attribute vt. 把……歸於
Women tend to attribute their success to external causes such as luck.
女性傾向於將她們的成功歸因於外部因素,比如運氣。
Most historians attribute such declines to wars and conquests.
大多數的歷史學家把這樣的衰亡歸於戰爭和征服。
3. struggle vi. 奮鬥,努力
They had to struggle against all kinds of adversity...
他們不得不同一切困境做鬥爭。
Those who have lost their jobs struggle to pay their supermarket bills.
那些失業的人們想方設法以支付超市的賬單。

輕鬆日記商務職場篇 第48期:成功不是靠運氣 要努力拼搏

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章