口語英語英語突破情景對話

"布朗尼加分"口語課堂:沉住氣,稍安勿躁

本文已影響 2.04W人 

大家可能都碰到過這樣的場景。商場裏一旦掛出類似“揮淚甩賣”“空前低價”的字樣,顧客一定幾倍的增加。這些人裏有相當一部分不一定真的需要這件東西,只是因爲便宜,就一時衝動。往往這樣買來的東西不見得真用的上。所以,碰上這樣的時候就得“沉住氣;稍安勿躁”也就是,hold your horses 拽住心裏那匹打算狂奔的馬才行。

ing-bottom: 54.06%;">"布朗尼加分"口語課堂:沉住氣,稍安勿躁

小對話:

A: Look at these blank videos. Ten for 5 pounds! Let’s get twenty of them. 看看這些空白的錄影帶。五鎊買十個。咱們來二十個吧。

B: Hold your horses. They might be useless. 你還是先等等吧。這些東西可能全無用處。

更多例句:

Hold your horses before you start doing what you think is important to you, otherwise you may lose. 在你開始做你認爲非常重要的事情之前,你要考慮清楚,否則就會失敗。

我們還常見到的場景之一就是,一個人還在氣喘吁吁,另外的人已經迫不及待的想要知道一些信息。於是這個人說:

Hold your horses! I’ll tell you in a minute. Let me catch my breath. I just got here and I told you traffic was terrible. 耐心等一下!一會兒就告訴你。你先讓我喘口氣兒。我剛到,而且我都告訴你了,路上堵的厲害。

更多例句:

Hold your horses. Don’t leave without finishing your report first. 慢着,先把報告寫完了纔可以走。

Hold your horses, Sally. Just wait with patience. Or you’ll screw it up. Sally.你要沉住氣。就耐心等着吧。否則只會把事情搞砸。

好了,遇到事情我們努力hold our horses,沉住氣,不毛躁。這個短語您掌握了嗎?本期內容就到這裏。我們下期再見。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀