口語英語口語英語學習材料

說法話茬第392期:他們用科學探求真理

本文已影響 2.72W人 

說法話茬第392期:他們用科學探求真理

各位親愛的可可網友們,歡迎您走進我們今天的《說法話茬》教室。

今日課題:有這麼個意思:他們用科學探求真理。就有人這麼說:They find truth by the light of science.

課題詳解:首先,請先跟我來熟悉跟light有關的2個習慣用語。第一個是出現在句中的by the light of。這個短語通常和nature連用表示“ without special guidance or teaching”的意思,譯爲:天生地,自然而然地。我們來看一個例句:

I write this poem by the light of nature. (我自然而然地寫下這首詩歌。)

第二個是:in the light of something。在美式英語中可以把the省略,即:in light of something。它的意思是“in view of something; considering something”。譯爲:鑑於某事物或考慮到某事物。我們來看一個例句:

We shouldn’t review the proposals in the light of past experience.(我們不能照老經驗來評論那些建議。)

因此,根據所要表達的語意,正確的說法是:They find truth in the light of science.

今日習題:1. 鑑於是你的評語, 我們拒絕了她的提議。

2. 從我後來的經驗看來,我對這個作法感到很後悔。

小編心語:我們今天的學習就到此結束了,感謝您的參與。如果您對今天的課程有疑惑的話,不妨加入我們的QQ交流語法羣,羣號爲: 124381496,和我們的會員麼共同學習,共同進步。I am Juliet. By for now.

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章