口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(生活篇) 第407期:“剩女”怎麼說

本文已影響 2.85W人 
國外一般將大齡女青年稱爲3S lady,也就是Single(單身)、Seventies (大多數生於上世紀七十年代)、Stuck(被卡住了,即在尋找伴侶的路上被卡住了)。也有人用SAS來形容“黃金剩女”,即single(單身)、attractive(迷人),successful(成功)。

除此之外,on the shelf這個短語也可以表示女子過了適婚年齡依然未能嫁出去的狀態。

例如

padding-bottom: 56.25%;">這句話怎麼說(生活篇) 第407期:“剩女”怎麼說

Why is the hello girl still on the shelf? (爲什麼這個女接線員還沒嫁出去?)

即將被“剩”下的男女,也有一個稱號---doomed single(必剩客)

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章