校園英語口語習慣用語第247期:rest on one's laurels
本文已影響
1.39W人
rest on one's laurels 吃老本
【講解】
laurels常以複數形式出現,原意指“月桂枝葉”,古希臘人和羅馬人用以編成冠冕,授予傑出的詩人、英雄或競技優勝者,因此,該詞常喻指“桂冠,殊榮”。某人在桂冠上休息,意即“滿足於現得榮譽,故步自封,吃老本”。
【對話】
A:You are sure to be lagged behind if you rest on your laurels.
A:如果你滿足於現有成績的話,很快就會被甩在後面了。
B:I know what I should do in the future. I'll continue my effort.
B:我知道該怎麼辦,我會繼續努力的。