這句話英文怎麼說(生活篇) 第1309期:披着羊皮的狼 本文已影響 2.21W人 He is a wolf in sheep's clothing, outwardly kind but inwardly vicious!他是個披着羊皮的狼,外貌仁慈,內心狠毒!“披着羊皮的狼(wolf in sheep's clothing)”。這指的是某人扮得像個好人,但其實是個壞蛋padding-bottom: 61.72%;">