口語英語口語英語學習材料

第682期:套路天天見, 你知道套路的英文該怎麼說嗎?

本文已影響 1.43W人 

說到套路,我們不得不說一下scheme這個英語單詞。中文中的套路是說某人設好了圈套等着你跳下去,雖然是調侃,但是依然是跳下去得到不太開心的結果。

那麼究竟怎樣用這個單詞呢?

舉個栗子:

The shop is planning a scheme to rip off more customers.
這個商店正在密謀一個套路來敲更多消費者的竹槓。

但要注意scheme這個英語單詞,除了表示一些套路,不好的計劃,它還可以表示一些正兒八經的方案。

舉個栗子:

pension scheme 養老金方案

training scheme 培訓方案

所以不要一棒子打死,英文單詞一詞多義的現象是很多的,大家多根據上下文來判斷哦。

第682期:套路天天見, 你知道套路的英文該怎麼說嗎?

trap和setup都作爲名詞,表示“陷阱”,即“套路”。

舉個栗子:

Don't buy his words. You will fall into his trap.

別信他的話,都是套路。

3. games / tricks

套路是精心策劃來應對某種情況的方式方法,這就自然少不了搗鬼、耍手段,play games with somebody/play tricks on somebody這個短語對某人“耍花招”,把某人給“玩兒了”就說明了一切。

舉個栗子:

I'm trying to be honest with you. I'm not interested in playing games with anyone.
我想跟你說實話。我不喜歡敷衍搪塞套路任何人。

想知道卡卡老師的發音祕訣?關注微信公衆號 卡卡課堂

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章