職場英語每日一句•人物性格篇 第53句
本文已影響
3.41K人
I’ll see him tonight. Let me have some sidebar with him on this.
今天晚上我倆要見面。我會跟他私下溝通一下的。
字裏行間
bar不是酒吧,而是“法庭,審判臺”。sidebar 就是指“非正式法庭”。不在法庭審判臺上的“邊側法庭會晤”,指法官與律師的私下談話,避開陪審團的耳目,以免造成不必要的影響。
弦外之音
很多問題的最終解決,並非在大庭廣衆面前,而是靠雙方最高領導人,在會後的飯桌上,或是私聊中默認解決。這種“私下溝通”就是sidebar,常常行之有效。比起冠冕堂皇的討論,馬拉松式的談判,要實惠多了。但是這種sidebar,誠然是需要一定的私交關係的,古今中外都如此。
活學活用
1. With everybody on this teleconference, I really don’t want to drag you guys through this long discussion. Let me and Eric take it up in a sidebar conversation tonight.
電話會議上,這麼多人都聽着。我不想浪費大家的時間。還是由我和埃瑞克會後私下商談吧。
2. This is a topic best suited for a sidebar conversation between the two of you.
這個話題,最好還是你們倆之間私下溝通吧。
更多關於職場英語的學習資源,歡迎關注“國才”微信公衆號(ID:guocaiwx)。“國才”微信公衆號關注國際人才、國家人才塑造與發展,培養能登上世界舞臺,參與國際競爭與國際事務的時代之才。